It means "you have." Thou hast is the second person singular present indicative of the English verb to have. The second person singular is archaic and has become virtually extinct in spoken English, used primarily in prayer for addressing the Almighty.
What hast thou done means what have you done.
My God, My God, why hast Thou forsaken Me
It generally means Dost thou have a house? But it could also be a declarative sentence: Thou hast a house.
You have = thou hast
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
Translation: "Here I am at Thy service O Lord, here I am. Here I am at Thy service and Thou hast no partners. Thine alone is All Praise and All Bounty, and Thine alone is The Sovereignty. Thou hast no partners."
Thy strength hast served thee well, brave knight! Be not grieved at what thou hast done, for the castle is now secure.
apostrophe
Why in the world would you want to reword it? It's perfect as it is. Unless perhaps you haven't caught on to the "thou art" and "thou hast" and "thou dost" usage. Back in Shakespeare's day, that was how you talked to your good friends, your lover, your childhood nurse, your pets and your servants. To others you would say "you are", "you have" and "you do".
O nightingale, thou hast taken my wallet.
'Hast' is the old English form or biblical form of 'have'. It is used with 'thou' which we no longer use in English, except in certain regional dialects, especially Yorkshire or Lancashire. 'Thou hast' means 'you have' but used on its own without 'thou', 'hast' is meaningless. In French, it would be 'tu as' and in German 'du hast' but these are still used as a modern familiar form of 'you'. It is used when speaking to children or animals, or a very good friend. However, in English, apart from dialects, it is not used today in educated speech.
Alba Ma Hath is Arabic for: Thou hast good fortune. Or to make more sence, He who is good has good fortune