apostrophe
Why in the world would you want to reword it? It's perfect as it is. Unless perhaps you haven't caught on to the "thou art" and "thou hast" and "thou dost" usage. Back in Shakespeare's day, that was how you talked to your good friends, your lover, your childhood nurse, your pets and your servants. To others you would say "you are", "you have" and "you do".
The English language used to have a set of pronouns and verb forms for the second person singular, as do most other languages. In French, for example, if you are talking to one person, you say "Qu'est-ce que tu as fait?" ("What have you done?"), but if you are talking to two or more, you say "Qu'est-ce que vous avez fait?" ("What have you done?") In English, it doesn't matter whether you are talking to one person or more than one, you still say "What have you done?". But it didn't used to be like that; English, like French, used to have different pronouns if you were talking to only one person. And when conjugating verbs, these pronouns took different verb forms. The pronouns are "thou", "thee" and "thy", and correspond to the plural forms "you", "you" and "your". For now, let's talk about "thou", which is used when talking to one person. Where you would be nowadays inclined to say "You are an idiot.", you used to say "Thou are an idiot" instead, except that verbs had special forms when using "thou", usually ending in -st, so that "Thou hast"="You have", "Thou art"="You are", "Thou dost"="You do", "Thou goest"="You go", "Thou beginnest"="You begin" and so on. So you would not say "Thou are an idiot" but rather "Thou art an idiot". The use of these pronouns has been gradually diminishing over the centuries, but they are still used, especially in prayers and poetry.In the example, you will recognize that "hast" is the form of "have" that goes with "thou" (Some will remember a song called "Du hast" by the German group Rammstein, which means, and is almost identical to "thou hast"). "What hast thou done?" therefore means "What have you done?"
Othello - Act 1, Scene 2 BRABANTIO O thou foul thief, where hast thou stow'd my daughter?
the answer that the person gave was garbage i did you a favour by erasing it. Or did i?? MUAHAHAHAHA
Macduff: Despair thy charm, and let the angel whom thou still hast seved tell thee, Macduff was from his mother's womb untimely ripp'd.
What hast thou done means what have you done.
You have = thou hast
For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.
Thy strength hast served thee well, brave knight! Be not grieved at what thou hast done, for the castle is now secure.
Why in the world would you want to reword it? It's perfect as it is. Unless perhaps you haven't caught on to the "thou art" and "thou hast" and "thou dost" usage. Back in Shakespeare's day, that was how you talked to your good friends, your lover, your childhood nurse, your pets and your servants. To others you would say "you are", "you have" and "you do".
In the present English language 'you' is singular or plural, unlike in most other languages which have separate words for singular and plural 'you'. We used to have a singular 'you: 'thou', the expression was 'thou hast' instead of 'you have'.
O nightingale, thou hast taken my wallet.
It generally means Dost thou have a house? But it could also be a declarative sentence: Thou hast a house.
'Hast' is the old English form or biblical form of 'have'. It is used with 'thou' which we no longer use in English, except in certain regional dialects, especially Yorkshire or Lancashire. 'Thou hast' means 'you have' but used on its own without 'thou', 'hast' is meaningless. In French, it would be 'tu as' and in German 'du hast' but these are still used as a modern familiar form of 'you'. It is used when speaking to children or animals, or a very good friend. However, in English, apart from dialects, it is not used today in educated speech.
Rev 2:6But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
My God, My God, why hast Thou forsaken Me
It means "you have." Thou hast is the second person singular present indicative of the English verb to have. The second person singular is archaic and has become virtually extinct in spoken English, used primarily in prayer for addressing the Almighty.