answersLogoWhite

0

🎒

English to Arabic

Questions and answers about how to translate English words into Arabic.

3,044 Questions

What is the word for dizzy in Arabic?

The word for dizzy in Arabic is "دوار" (pronounced "dawwar"). It can also be expressed as "دوخة" (pronounced "doukha"). Both terms are commonly used to describe feelings of dizziness or lightheadedness.

How do you say are you mad at me in Arabic?

In Arabic, "Are you mad at me?" can be translated as "هل أنت غاضب مني؟" (pronounced: Hal anta ghadhib minni?) for addressing a male, and "هل أنتِ غاضبة مني؟" (pronounced: Hal anti ghadiba minni?) for addressing a female.

How do you say Mohammad is the prophet in Arabic?

In Arabic, you say "محمد هو النبي" (pronounced: Muhammad huwa al-nabi). This translates directly to "Mohammad is the prophet." The phrase highlights the significance of Mohammad in Islam as the final prophet.

How do you say meet in Arabic?

The word "meet" in Arabic is "يَلتَقِي" (pronounced "yaltaqi"). If you're referring to a meeting or gathering, you can also use the term "اجتماع" (pronounced "ijtima'a"). The context may alter the specific term used, but "يَلتَقِي" is the most common translation for "meet."

What is the feminine word of prophet in Arabic?

The feminine word for "prophet" in Arabic is "نبيّة" (nabiyyah). This term is derived from the masculine form "نبي" (nabi), which means prophet. While the concept of a female prophet is not commonly recognized in Islamic tradition, the feminine form exists linguistically.

In at least 150 words discuss how Freneau and and ldquoThe Wild Honeysuckle and and and ldquoThe Indian Burying Ground and deal with the theme of nature and how it reflects popular attitud?

Philip Freneau's poems "The Wild Honeysuckle" and "The Indian Burying Ground" explore the theme of nature as a reflection of human experience and cultural identity. In "The Wild Honeysuckle," the fleeting beauty of the flower symbolizes the ephemeral nature of life, emphasizing the interconnectedness between humanity and the natural world. Meanwhile, "The Indian Burying Ground" presents a juxtaposition between the tranquility of the natural landscape and the tragic history of Native Americans, highlighting the reverence for nature in Indigenous cultures. Together, these works reflect the popular attitudes of Freneau's time, wherein nature is seen as both a source of inspiration and a poignant reminder of cultural loss, underscoring the Romantic ideals of harmony with the environment and the complexities of human existence.

What is the Equivalent Arabic term to Retainer agreement?

The equivalent Arabic term for "Retainer agreement" is "اتفاق الاحتفاظ" (Ittifaq al-ihtifaz). This term refers to an agreement where a client pays a fee to secure the services of a professional, such as a lawyer or consultant, for a specified period. It establishes a formal relationship where the professional is available to provide ongoing advice or services as needed.

How do you say Myself in Arabic?

In Arabic, "myself" can be translated as "نفسي" (nafsi). This term is used to refer to oneself in various contexts, such as emphasizing personal feelings or actions. Depending on the sentence structure, other variations may be used, but "نفسي" is the most direct translation.

What does Austin mean in Arabic?

The name "Austin" does not have a direct meaning in Arabic, as it is of English origin, derived from the Latin name "Augustinus," meaning "great" or "magnificent." In Arabic, names are often translated or transliterated phonetically rather than having specific meanings. However, if you were to write "Austin" in Arabic, it would be أوسطن. The name's cultural and historical significance may vary depending on context.

What does it mean the pleasure is all mine in Arabic?

The phrase "the pleasure is all mine" can be translated into Arabic as "الشرف لي" (al-sharaf li) or "السرور لي" (al-suroor li). It conveys a sense of humility and gratitude, indicating that the speaker feels honored or delighted to engage with the other person. This expression is often used in social interactions to show appreciation for a meeting or conversation.

Who does Rames say is his father?

Rames claims that his father is a significant figure in his life, often expressing admiration for him. He may refer to his father as a source of inspiration or guidance, highlighting the values and lessons he has learned from him. The specific identity of Rames' father can vary based on the context of the narrative or situation.

How do you say happy married life in gujarati?

In Gujarati, "happy married life" is said as "સુખી લગ્નજીવન" (sukhī lagna jīvan). This phrase conveys wishes for joy and happiness in one's married life. You can also say "તમારા લગ્નજીવન માટે શુભેચ્છા" (tamāra lagna jīvan māṭe shubhēcchā), which means "best wishes for your married life."

How do you say setting in Arabic?

The word "setting" in Arabic can be translated as "إعداد" (pronounced "i‘daad") when referring to a configuration or arrangement. If you're talking about a setting in a story or context, it can be translated as "بيئة" (pronounced "bee'ah") or "مسرح" (pronounced "masrah"). The appropriate translation may vary depending on the specific context in which "setting" is used.

What is pollen in Arabic?

Pollen in Arabic is called "حبوب اللقاح" (haboub al-liqāḥ). It refers to the fine powder produced by flowering plants, which is essential for the fertilization of plants and the reproduction process. Pollen is often carried by wind, insects, or animals to different plants, facilitating the growth of fruits and seeds. It can also be a source of allergens for some people.

What is the Arabic word for nan?

The Arabic word for "nan," referring to the traditional bread, is "نان" (pronounced "naan"). It is commonly used in various Arabic-speaking regions, particularly where Indian and Pakistani cuisine is popular. The term may vary slightly in regional dialects but generally retains the same pronunciation and meaning.

What does eini mean in Arabic?

In Arabic, "eini" (عيني) translates to "my eye" and is often used as a term of endearment, similar to saying "my dear" or "my beloved." It can also express affection or tenderness towards someone, indicating a deep emotional connection. The term is commonly used in various Arabic-speaking cultures in both spoken and written forms.

How do you say sweet melon in Arabic?

In Arabic, sweet melon is called "بطيخ حلو" (pronounced: batikh hulw). The word "بطيخ" (batikh) means "melon," and "حلو" (hulw) means "sweet." This term can refer to various types of melons, including cantaloupe and honeydew.

What is the Arabic word for ''follower of Allah''?

The Arabic word for "follower of Allah" is "مُسْلِم" (Muslim). This term derives from the root "سلام" (salam), which means peace, and signifies one who submits to the will of Allah. Muslims adhere to the teachings of Islam and consider themselves followers of the faith as outlined in the Quran and the teachings of the Prophet Muhammad.

What does the Arabic word 'Sadaqah' mean?

The Arabic word ‘Sadaqah’ (صدقة) comes from the root word "ṣidq" (صدق), which means truth, sincerity, or honesty.

According to Penny Appeal USA, Sadaqah refers to voluntary charity that is given sincerely for the sake of Allah (SWT). It reflects a person’s true faith and sincerity, as giving to others in need is seen as a sign of a truthful and generous heart.

In Islam, Sadaqah is not limited to money—it includes any act of kindness, such as a smile, helping someone, or sharing knowledge. It is given freely, unlike Zakat which is obligatory.

Visit Now: pennyappealusa.org/our-work/religious-giving/

What is i know Arabic in Arabic?

"I know Arabic" in Arabic is "أنا أعرف العربية" (pronounced: "Ana a'rif al-‘arabiyya"). This phrase indicates that the speaker has knowledge of the Arabic language. The verb "أعرف" (a'rif) means "I know," and "العربية" (al-‘arabiyya) refers to the Arabic language.

Is RAMAL an Islamic or Arabic name of a Muslim girl?

Ramal is an Arabic name that can be used for a Muslim girl. The name has meanings related to "branch" or "path" in Arabic, and it is often appreciated for its melodic sound. While it is not exclusively Islamic, it is commonly found in Muslim communities.

What is maandik mushkila?

Maandik mushkila, often referred to in Islamic contexts, translates to "the problem of the maandi" or "the issue of the maandi." It typically relates to discussions around the challenges or difficulties faced in understanding or interpreting specific Islamic teachings or practices. The term may also be used in broader cultural or social discussions within Muslim communities. However, the exact meaning can vary based on context, so further clarification may be needed for precise interpretations.

What is the Arabic term for ruler?

The Arabic term for ruler is "حاكم" (pronounced "hakim"). This term can refer to someone in a position of authority or governance, such as a king, governor, or leader. In broader contexts, it may also imply someone who exercises control or judgment over a particular domain.

How would you spell the name BreYonna in Arabic?

The name BreYonna can be transliterated into Arabic as بريونا. This representation captures the phonetic sounds of the name while adapting it to the Arabic script. However, variations may exist depending on personal preferences for pronunciation and spelling.

How do you say lets go down for a smoke in Arabic?

In Arabic, you can say "يلا نروح ندخن" (yalla nrouh ndakhan) to mean "let's go down for a smoke." The phrase "يلا" (yalla) is commonly used to mean "let's go," and "ندخن" (ndakhan) means "to smoke." Depending on the dialect, there might be slight variations, but this phrase is widely understood.