answersLogoWhite

0

Swahili to English

Translating words and phrases into English from the Swahili language of East Africa.

257 Questions

What does nayla mean in Swahili?

Naila (sometimes Nayla) is a common female personal name in Swahili, believed by this contributor to be from Arabic and possibly of significance in Islam.

What does xzavier mean in Swahili?

"Xzavier" does not have a specific meaning in Swahili as it is not a Swahili name. Swahili names are usually derived from Arabic or Bantu origins, but "Xzavier" is not a common name in Swahili-speaking regions.

What does feso mean in Swahili?

Swahili is a Bantu language, although it has many loan words of Oriental origin.

What does lhaso ulo mean?

This question is in the Swahili-to-English section, but the words are not Swahili.

What does mboni mean in Swahili?

apple

CORRECTION: This answer is wrong. The word means pupil of the eye, also called by some the apple of the eye, possibly the source of this incorrect answer.

The Swahili word for apple is tofaa (pl. matofaa), but almost no Swahili-speakers know the word and the English word apple is almost universally used.

What does mudiwa wangu mean?

Mudiwa wangu is a word from Swahili. It's meaning in English is "my mudiwa".

What does jambo mama mean in Swahili?

It means, "Hello, Mother." Jambo is short for Hu jambo?"you"re all right?" and has become common as an equivalent to the English hello. Mama is a respectful address to any adult woman, and humorously to young women and girls.

What does jambo habari mean in Swahili?

Jambo Means Hello and Habari Means No. Literal Translation is Hello,yesCorrection: the above is right on Jambo, wrong on Habari and wrong on the general meaning. Jambo is short for Hu jambo?, which means "You don't have any problems, do you?" The answer is si jambo, I don't have any problems. Jambo by itself is often translated into English as "hello," but at heart it's a question. Habari mans news and is a question when used in greetings. So Jambo. Habari?means "Hello. What's the news?"Here is a discussion of the uses of the word Habari:Habari means "news." The news programs on tv and radio are called taarifa ya habari, information on the news.Habari is also the most common Swahili greeting. Habari? or Habari gani? What's the news (habari gani?means, literally, what kind of news?). The answer is always good: nzuri (good), njema (good), salama (safe, peaceful), etc. Nzuri and salamaare the two most common answers. You never answer that the news is bad. If it is, you say nzuri kidogo (a little bit good) ornzuri, lakini . . . (good, but . . .) and then explain that you've been sick or that there's some other problem.

You can ask what's the news about anything and this is in fact a common component of greetings: Habari za nyumbani? (what's the news of home?), Habari za kazi? (of work), Habari za familia (of your family), etc. In Tanzania these days, the word Habari is often dropped: Za kazi? (what''s the news at work?), etc

Read more: What_does_habari_mean_in_Swahili

What does taka mean in Swahili?

In Swahili, "taka" means waste or garbage. Swahili is a Bantu language spoken in East Africa, and "taka" is commonly used to refer to things that are considered useless or unwanted. Proper waste management is important in Swahili-speaking communities to maintain cleanliness and prevent environmental pollution.

What does na mean in Swahili?

"Na" in Swahili is a conjunction that means "and" in English. It is used to join words or phrases together in a sentence.

What does the Swahili word karamu mean?

Karamu means party.

For example: karamu ya birthday = "birthday party"

However for celebrations, the word commonly used is sherehe (verb kusherekea).

What does the name nakeba mean in Swahili?

It has none, It's not a Swahili word, and this contributor has never heard itn used as a name.

How do you say i miss you in Swahili?

I miss you = Nimekumiss (which is informal)

Note:

Everyone in East Africa understands nakumiss, often spelled nakumic, as "I miss you" or tunakumiss or tunakumic, we miss you. The supposedly formal verb kutamani is NEVER used in this sense, and this contributor warns anyone against so using it. It will be understand as "I want you" in a sexual sense or "I lust for you."