'A napkin'.
Napkin.
napkin
"We wipe our mouths with a napkin."
napkin
Australia is a Country in the West side of the World. The people there grow lots of fruit. Australia has lot of of words we use but, have different meaning such as Napkin for us its to wipe your mouth with but, in Australia it means BabyDiper:/
a napkin on a table!!! a napkin on a table!!!
the word nonuse means- "not used" This napkin is "nonused".
It can mean a few different things: - I'm bringing you a napkin (using the "usted" form, which is a formal "you"). - I bring you a napkin (again using the "usted" form). - I'm bringing him a napkin. - I'm bringing her a napkin. In the last two, the indirect object (who would be receiving the napkin) isn't stated, although it's perfectly correct to say the sentence in this way. It's more likely that the person receiving the napkin is you based on the context clues (likely a situation where someone is serving someone else food).
It's short for 'napkin' which was used in the UK and Commonwealth countries like Australia & New Zealand.
Brits use "napkin" the same as Americans do - it's a little square piece of cloth or paper used to wipe the mouth and hands at a meal.
Filipino translation of NAPKIN: pamunas