I think that the word - selah - which appears 75 times, mainly as a 'sentence' on its own in many of the Psalms is untranslated. It is 'thought to be' a musical direction.
The King James Bible was written because The Bible hadn't yet been translated into English.
The King James Bible was written because the Bible hadn't yet been translated into English.
The King James Bible is a translation into Englishcompleted in 1611. The Bible has been translated into other languages, usually from the original Greek and Hebrew or occasionally from English translations like the King James version. But once translated the bible ceases to be the King James version as that is the title given to a particular Englishtranslation.So the answer to the quesion is one language - English.
You'll have to be more specific. Which version of the Bible are you referring to? The King James Bible has been translated into over 1200 different languages over the past 400 years.
2011 is the 400th anniversary of the King James translation of the Bible.
Unfortunately, when the King James Bible was translated from Greek to English, or when it was updated later, some mistranslations occurred. Reasons for this are not known, but they may have occurred because the translators used words that were based on their own understanding, rather than what the words actually mean. The word "pascha" means "Passover" and should have been translated as Passover, not Easter.
Christ has been worded in the King James Bible 555 times.
I don't know about now, but in 1611 the King of England, King James authorized a translation of the Bible to English to be read in Anglican churches. They may have changed their mind since then, but probably not. That's why I wonder why so many protestants think the King James Bible is the only version we should read. It was translated by a Non-Protestant denomination, and translated for a King, so the people translating it might have been concerned about offending the King, although there are not many places it seems like that. Before that was the Geneva version, and it's almost as good, the Old Testament is better in the King James version though. Nothing is comparable to the Psalms in the King James Version.
The Lockman Foundation translated it. Some newer versions get flak for their translations, but did just what the scholars who translated the King James Version did, took the original language (Hebrew and Aramaic for Old Testament and Greek for New) into the language of the day.
You have asked about a NSAB Bible, however I think you are referring to the NASB Bible which is abbreviated for "New American Standard Bible".This is an updated version which was translated in 1995 from the ASB (American Standard Bible) of 1901. A more literal and modern, up-to-date version.The King James Bible was authorised and translated in 1611. Today, its words are considered archaic, old fashioned language and out of date in the 21st century.So different Bible societies and Bible scholars from various countries decided to review and translate the KJB (or KJV) into a more contemporary style of language suited to the culture of its country. The King James Version despite its archaic language is still very popular but it too has been revised and translated into modern day language.
Hundreds if not thousands! As there are so many languages the Bible has been translated to all of them form a street Bible to New King James! The Bible is the best selling book in the world! The Bible was written primarily in Hebrew, Greek and Aramaic. It has since been translated into almost every language in use. There are many organizations such as Wycliffe Bible translators still all over the world translating the Bible into all sorts of obscure languages.
Many Christians claim they use the King James Bible because newer additions could have been changed or the translator could have been biased. The English used is also easier to understand.