Practically speaking, there is really no difference. They would both be used in situations where an English speaker would say "you're welcome."
"Por nada" means "for nothing" and is used to say that someone doesn't need to thank you. "De nada" means "of nothing" and is a common response to "thank you" in Spanish. Both expressions are used to politely respond to thanks.
In Portuguese, you can say "de nada" or "por nada" to mean "you are welcome."
In Brazilian Portuguese, you can say "De nada" or "Por nada" to mean 'You are welcome'.
"De nada" es una expresión en español que se utiliza para responder a un agradecimiento, significando "no hay de qué" o "por favor". Es una forma cortés de indicar que no se necesita agradecimiento por algo.
Thank you: "Obrigado" (said by a male) or "Obrigada" (said by a female). You're welcome: "De nada" or "Por nada".
Obrigado (a) por sua presença.By the way: It is spelled "Portuguese"
¡Por nada!¡De nada! ¡No es nada! ¡No hay de qué! ¡De qué!
de nada por nada disponha magina
¡De qué! ¡No hay de qué! ¡No es nada! ¡Por nada!
For nothing
"de nada", "por nada", ¿de qué?, no hay de qué, no es nada.
In Portuguese, you can say "de nada" or "por nada" to mean "you are welcome."
if it is in terms of you are welcome to my home then bienvenido (welcome) if you mean as in you are welcome from thank you then por nada or de nada.
In Brazilian Portuguese, you can say "De nada" or "Por nada" to mean 'You are welcome'.
"De nada" is used to say "your welcome". Directly translated to English it means "of nothing". "No pasa nada" is a future tense... "nothing will happen", "nothing happens".
"De nada" es una expresión en español que se utiliza para responder a un agradecimiento, significando "no hay de qué" o "por favor". Es una forma cortés de indicar que no se necesita agradecimiento por algo.
Gracias is thank you. De nada is you're welcome. Por favor is please.
Spanish for you're welcome: If as in a reply to 'thank you', "por nada" or "de nada". Saying "de (pronounced as day) nada" literally means "of nothing". It is like saying in English "think nothing of it" in response to someone's thank you.If as in a greeting or salutation: "bienvenido/bienvenida" (sing) or "bienvenidos/bienvenidas (pl)There are many ways to say you're welcome: "de nada", "por nada" or "a la orden".De nada. Literally "it's nothing".If you are using this to say something like "welcome to my house", then it would be "bienvenido a mi casa". "Bienvenido" is literally "well come".De nada