answersLogoWhite

0


Best Answer

In Hebrew you say "chag Sameach"*In English you say "Happy Passover"


Unless your friend is over the age of 80, it's unlikely he'd be familiar with the Yiddish greeting. But if that's the case, you can say “A koshern un freilichen Pesach”* (pronounced: A KUH-sher-in OON FRAY-lech-in PAY-sach).


*The ch is a guttural sound.

User Avatar

Wiki User

7y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

7y ago

in Hebrew: = khag Sameakh (חג שמח)

in Yiddish/Yinglish = Good Yuntif (גוט יום טוב)

in English = happy Passover

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

8y ago

The phrase in Hebrew would be: Pesakh Sameyakh (פסח שמח).

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: When you want to say Happy Passover to a friend what do you say in Hebrew or Yiddish?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

How do you say Happy Passover your Yiddish son?

A zeesn pesakh, mein zun.


What is the correct wish for Passover - Is it Blessed Passover?

In Hebrew it is: Chag Pesach sameach In English it is: Happy Passover


What is a proper Passover greeting?

The most usual greeting (by English speakers) would be "good yontif." The word yontif is the Yiddish variation of the original Hebrew yom tov, meaning literally good day, but meaning holiday. Others say "chag Pesach sameach" which is Hebrew and means "happy Passover."


What is the english transliteration of zissen pesach?

zissen pesach already is an English transliteration of the Yiddish זיסן פסח


How do you wish someone a happy passover in Hebrew?

a zisn Pesach = (Have) a sweet Pesach a koshern Pesach = (Have) a kosher Pesach a freylakhn Pesach =(Have) a happy PesachSome Yiddish-speakers offer the wish in Hebrew, saying "KHAG kah-SHARE v'sah-MAY-akh" ... literally "a kosher and joyful festival".Those more comfortable in the vernacular would more likely offer the wish in Yiddish: "ah KOE'sher'n PAY-sahkh" ... literally "a kosher Passover".In both cases, the importance of experiencing a proper, kosher holiday is right up there with the importance of pleasure and enjoyment, and his wish reflects that priority.


How do you translate happy in Yiddish?

"Happy" in Yiddish is "פֿריילעך" (fraylekh).


How to say Have a happy and healthy Passover in hebrew?

You don't! First of all, there is no such language as "Jewish". Secondly, if you mean any Jewish language, such as Yiddish or Hebrew, you have to remember that these languages are spoken by Jewish people who do not celebrate Easter.


Is zissen pesach correct?

Yes it is correct. It is Yiddish rather than Hebrew and certainly 300% nicer than 'happy Pesuch"


How do you say happy holidays friend in Hebrew?

Chag sameach, chaverim!


How do you say happy in yiddish?

"Happy" in Yiddish is "froh."


Happy Passover- Mazal Tov?

translate Happy Passover- Mazal Tov


How do you say Happy Holidays in Yiddish?

It is colloquially pronounced "goot YON-tif," but stems from "goot YOME tove." The first word is Yiddish (or German) for "good." The second and third words are Hebrew for "good day" ... the phrase used to refer to a holiday.