Bhagwan tumhe pyar karta hai
You can say "भगवान आप से प्यार करता है" (Bhagwan aap se pyaar karta hai) in Hindi, which translates to "God loves you."
"God" in Hindi is most commonly translated as "भगवान" (Bhagwan).
In Hindi, "God is good" can be translated as "भगवान अच्छा है" (Bhagwan achha hai).
"Who loves you" in Hindi can be translated as "कौन आपसे प्यार करता है?".
You can say "Aloha ke Akua iā ʻoe" which means "God loves you" in Hawaiian.
In Hindi, "May God bless you" can be said as "ईश्वर आपको आशीर्वाद दें" (Ishwar aapko ashirvad de).
My teacher told me that god loves everybody even if you are a Buddhist, Hindi or anything.
"God" in Hindi is most commonly translated as "भगवान" (Bhagwan).
In Hindi, "God is good" can be translated as "भगवान अच्छा है" (Bhagwan achha hai).
"Who loves you" in Hindi can be translated as "कौन आपसे प्यार करता है?".
Look on Google translate and type that, do English to Hindi and it'll show you.
You can say "Aloha ke Akua iā ʻoe" which means "God loves you" in Hawaiian.
Deus te ama !
Who are you to say he doesn't? If you believe that God created all, then why would he create something he didn't love even though he loves all of his other creations?
unlimited
Yes. God loves you no matter what religion you are in. don't let anyone say otherwise. because God loves us all equally no matter what.
you can search bhajans in hindi. Poem on god are called bhajan.
We say, 'God bless you', not 'God blesses you', so I see the problem. 'God loves you' is an informative statement, similar to 'the teacher instructs us'; but 'God bless you' is a request for God to do that, in response to some behavior on the part of the other person. God bless you is a shortened version of May God bless you.