In Hindi, "May God bless you" can be said as "ईश्वर आपको आशीर्वाद दें" (Ishwar aapko ashirvad de).
It means, "God bless you and your family always."
tanslate thta may god bless you and keep you well in hebew
May God Bless You or May God Protect You. Here in America, we normally shorten it to God bless you, or simply "God Bless".
May God bless you today, on your 7th birthday, and always!
It is a supplication/prayer to have God watch over you by some one saying goodbye. "May God bless you and watch over you always" Literal= "That God bless you and take care of you always"
May God bless my family Literally That God bless my family
"May God bless you" is a declarative sentence that expresses a wish or blessing for someone to receive God's blessings.
Duw a'th fendithio. (May God bless you.) Bendith Duw arnat. (The blessing of God on you.)
In Flemish, 'May God bless you and keep you' translates to 'Moge God je zegenen en je bewaren'.
God can't sneeze, for he cannot be sick. He's perfect. If God were to choose to sneeze (sneezing is not always a symptom of an illness) and you were on hand to witness it, it would not be inappropriate to say "You bless You" which is a short way of saying "May you bless yourself".
"Godspeed" means "God speed you on your journey" and is used as a farewell. "God bless" is short for "May God bless you" and can be used at any time, but people usually say it when someone sneezes.