je n'oublierai jamais votre touche
N'oublie pas (or n'oubliez pas) tes (or vos) racines.
je ne l'oublierai jamais
forget it, never mind -- laisse tomber ("less toh[n]-bay")
You say "I forget" in French as "J'oublie."
je ne veux jamais oublier
I will never forget you is: 'Je ne vous oublirai jamais.' OR 'Je ne t'oublirai jamais.' We will never forget you is: 'On ne vous oublira jamais. OR 'On ne t'oublira jamais.
oublieux To say it is oo-bee-lee-oo. That's the easiest way to explain it.
Forgive and forget is "pardonner et oublier" in French.
To say the words more touch in the French language you say plus tactile.
"touch rugby"
You can say "Eu nunca vou te esquecer" in Portuguese to convey the meaning of "I will never forget you".
French speakers would say "on reste en contact" for "keep in touch"