if it is a name it is the same in every language
You don't. It is not a Gaelic name.
I don't know of any Gaelic form for that name.
Anndra is the Scottish Gaelic equivalent of Andrew.
For what it's worth, the name Zachary is called Sgàire[skah.ruh] in Scottish Gaelic.
The name Martin can be translated as Máirtín or Mártan in Irish; the Scottish Gaelic is Màrtainn.There are not many names that translate perfectly into Irish unless they are biblical like Diego in English is James. We can translate that as it is biblical.Séamus.
try translating to a more common language and from there translate into Gaelic
Names don't 'translate' unless they have a historical connection with the Gaelic cultures or are in the Bible.
There is no Gaelic 'equivalent' for Arleen.
Woulfe's "Irish Names for Children" gives Séarlait as an Irish Gaelic form of the borrowed French name.
In Scottish Gaelic Frangag is the equivalent of Frances.In Irish it would be Proinséas.
The name Caitlin can be translated into French as "Catherine" or "Cathleen."
I love you