No, it is Spanish. It means "friend" or "companion", made up of the suffix "com" meaning "with" and "padre" meaning "father"
No, "compadre" is a Spanish word, not Italian. It is used to refer to a close friend or companion, and it can also mean godfather in certain cultural contexts.
The Italian word for dynamics is "dynamics" and the Italian word for tempo is "tempo".
The Italian word "vino" translates to "wine" in English.
The Italian word for 'yes' is 'sì'.
The Italian word for 50 is "cinquanta."
The Italian word for roots is "radici."
Compare is an Italian equivalent of 'compadre'. The word in Italian is pronounced 'kohm-PAH-ray'. It's a masculine gender noun whose definite article is 'il' ['the'], and whose indefinite article is 'uno' ['a, one']. Both the Italian and the Spanish words may be translated at 'compatriot, fellow countryman, villager'.
Comrade, Friend, Pal, Buddy. It is a term used between friends or to refer to a friend. It can be used by a stranger in the same way "Buddy" or "Pal" can be used in English to refer to a stranger, but without a negative or condescending connotation that sometimes accompany the English words.
compadre, amigo
Compadre Records was created in 2001.
No me defiendas compadre was created in 1949.
comrade, assistant, compadre, amigo, buddy any would work
El compadre Mendoza was created in 1934.
Compare and padrino are Italian equivalents of the Spanish word compadre. The masculine singular noun in question may be found replaced locally and regionally by santolo. The respective pronunciations -- for these equivalents of "godfather" -- will be "kom-PA-rey" and "pa-DREE-no" in Italian and "kom-PA-drey" in Spanish.
The song is called "Bailele Compadre"
hola you spell it like hola pronounced (oh-lah)
The Italian word for no is no.
There is no English word for cheers in Italian. Italian only uses the Italian word for cheers.