La fille là-bas, elle est française? The girl over there, is she French?
Oui, effectivement, la fille là-bas est française.
La fille là-bas est ma cousine, elle est en train de lire un livre dans le jardin.
"Est-ce que la fille là-bas est française?" translates to "Is the girl over there French?".
"Elle est."
Elle est française.
"Where is she?" in French is "Où est-elle?"
La fille là-bas est ma cousine, elle est en train de lire un livre dans le jardin.
elle est une fille
"Est-ce que la fille là-bas est française?" translates to "Is the girl over there French?".
You can say:Elle est belle (she is beautiful)Elle est jolie (she is pretty)Elle est beau. (she is beautiful)Answer 2 :"Beau" is the masculine of "belle": Il est beau(for a man) , Elle est belle (for a woman)Elle est belle (she is beautiful), ...jolie (cute, pretty)"Cette fille est très belle" (This girl is very beautiful)You can't say - elle est beau - that is incorrect FrenchI agree strongly with you, you can't say elle est beau. If you said that in France, they would look at you as if you were an idiot.
Elle est une jolie fille. She is a pretty girl.
(Est-ce que) tu connais la fille là-bas? - Do you know the girl (standing) over there?
Be nice. -> Soyez gentil. (sounds like: swah-yay zhah[n]-tee) Of course you can change "soyez" to "sois" if speaking to someone you would call "tu". And don't forget to make "gentil" agree in gender and number with whomever you're addressing.
she is what she is
she's a Chinese girl translates as 'c'est une fille chinoise / elle est chinoise' in French.
Elle est partagée : She is shared
"Elle est."
Elle est française.