answersLogoWhite

0


Best Answer

"Now it is clear, however, that a thing is desirable according to its perfection, for all desire their own perfection. " You tell me. I don't particularly adhere to this philosophy. "For all desire" - consider this: do 6 billion people on the planet desire perfection? Think about that. "for all desire THEIR OWN PERFECTION"? Does that mean that that aborigini in the jungles of the Philippines desires a perfection that is not your perception of perfection? Garbage. Tell you what: go watch some bugs bunny Cartoons and get off this ride. these people just want your money; that's all. Hari Krishna kari Krishna would you like to buy a flower? ==== do you think about the after life" would you like to buy a magazine?

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Omnia appetunt suam perfectionem...StThomas Aquinas Is this true?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about General History

Who is the person that made the plans to crash the twin towers?

Osama Bin Laden and Suam (pronounced Hoo-sam) Sudan (pronounced soo-dain)


Related questions

When was Ecclesiam Suam created?

Ecclesiam Suam was created in 1964.


What has the author Chin Yu written?

Chin Yu has written: 'Suam Sonsaeng munjip' 'Suam Sonsaeng munjip'


What is the English term of suam na tahong?

The English term for "suam na tahong" is mussel soup.


Could you translate 'Quintus gaudebat Vergilium amicitiam suam petere'?

The English translation of the Latin sentence 'Quintus gaudebat Vergilium amicitiam suam petere' is the following: Quintus was glad to ask for Vergil's friendship. 'Quintus' and 'Vergilium', which is 'Vergil' in the accusative case as the direct object of the sentence, are proper nouns. Otherwise, the word-by-word translation is as follows: 'gaudebat' means '[he] rejoiced in, or was glad to'; 'amicitiam' means 'friendship'; 'suam' means 'his'; and 'petere' means 'to ask for, beg, beseech, entreat or request'.


Who is the person that made the plans to crash the twin towers?

Osama Bin Laden and Suam (pronounced Hoo-sam) Sudan (pronounced soo-dain)


What is the English translation of the Latin phrase 'What is the English translation of the Latin phrase 'Sapiens suam si sapientiam norit'?

The phrase means: Would you be wise if you knew wisdom?


What does suam mean in Latin?

His/Her own, referring to a feminine noun in the accusative case.


What was the name of the encyclical pope paul VI wrote?

Pope Paul VI wrote seven encyclicals: * Ecclesiam Suam (August 6, 1964) * Mense Maio (April 29, 1965) * Mysterium Fidei (September 3, 1965) * Christi Matri (September 15, 1966) * Populorum Progressio (March 26, 1967) * Sacerdotalis Caelibatus (June 24, 1967) * Humanae Vitae (July 25, 1968)


What is Hildegard von Bingen's 'In Principio Omnes' in English?

In the beginning all creatures were green is the English equivalent of 'In principio omnes creature viruerunt'.In the middle period flowers bloomed is the English equivalent of 'in medio flores floruerunt'.And afterwards the greenness came down is the English equivalent of 'postea viriditas descendit'.And man, the warrior, saw that and said is the English equivalent of 'Et istus vir, proeliator, vidit et dixit'.This I know; what is more, the golden number is the English equivalent of 'Hoc scio sed aureus numerus'.It's not yet full is the English equivalent of 'nondum est plenus'.Therefore behold, you fatherly image is the English equivalent of 'Tu ergo, paternum speculum, aspice'.In my body I support weakness is the English equivalent of 'in corpore meo fatigationem sustineo'.And my children aren't yet becoming weak is the English equivalent of 'parvuli etiam mei deficiunt'.Now be mindful is the English equivalent of 'Nunc memor esto'.That the fullness which was made at the beginning is the English equivalent of 'quod plenitudo quae in primo facta est'.Shouldn't dry up is the English equivalent of 'arescere non debuit'.And then you've had in yourself is the English equivalent of 'et tunc in te habuisti'.That which your eye never withdrew is the English equivalent of 'quod oculus tuus numquam cederet'.While you constantly shall see my body is the English equivalent of 'usque dum corpus meum videres'.Full of jewels is the English equivalent of 'plenum gemmarum'.For it tires me that is the English equivalent of 'Nam me fatigat quod'.All my members quickly are being mocked is the English equivalent of 'omnia membra mea in irrisionem vadunt'.Father, see, I show you my wounds is the English equivalent of 'Pater, vide, vulnera mea tibi ostendo'.Therefore, all human beings is the English equivalent of 'Ergo nunc, omnes homines, genua vestra'.[Bend your knees] to your Father is the English equivalent of '[Genua vestra] ad Patrem vestrum flectite'.That he may reach out his hand to you is the English equivalent of 'ut vobis manum suam porrigat'.


When does a sick person get anointed by a priest?

A sick person is anointed by a priest when they are in danger of death from sickness or from advanced age. Depending upon the health of the person, this ritual may be performed in a church, at home, or in a hospital.


What is meant by imago Dei?

Imago Dei is a Latin phrase meaning "image of God". That is, humans are created in the image of God. And it doesn't mean "the physical image", because there is nothing like God, no shape or place can involve Him, but it means that God gave us some of His characters, eg: we hear, we see, we c an create, we can be merciful, we can be strong,... etc, but not with the same degree and form that God has, nor can be compared with His.