"I wish you were loving me too much"
mejores que he tenido= I think it means "better if I had"
I don't freaking care please you better belive it!
Pizza hit 19703
It means "Very well what are you doing?"
"¿Qué tengo que hacer, mi corazon?" is Spanish for "What do I have to do, my heart?" It is pronounced "Kay TANE-go kay ah-SARE, me core-ah-SONE?" Please see the Related link below for confirmation of the translation.
je t'aime beaucoup et je souhaite que u pourrait comprendre
I think the question is not correct :S I'm french and I don't understand what you mean. Do you mean: Je souhaite que vous y soyez? J'aurai souhaité que vous y soyez?
FormalJe souhaite que je suis avec vous.InformalJe souhaite que je suis avec toi.
"I wish that I have"
Je souhaite que vous alliez
Translates to: "you wish to include as travel related"
I wish you had been here
vous avez trop le rouge et le blanc de mélange
Very funny, I hope not
It appears to be a misspelled sentence in French. A corrected version could be "Je ne savais pas trop ce que je disais," which translates to "I didn't really know what I was saying."
je souhaite que je pourrais manger avec vous
est-ce que je demande trop ? /o/ Est-ce trop demander ? (the latter a bit literary)