Repeat after me. (Understood You is plural)
"Repitan después de mí" is Spanish for "Repeat after me." This phrase is commonly used when someone wants others to say the same thing they just said.
"Repitan despues de mi" in English is "repeat after me." It is a phrase commonly used when someone wants others to say something after they have said it.
"La esposa de mi padre" means "my father's wife" in Spanish.
"Nunca te olvides de mi" means "Never forget me" in English.
"Ella es mi compañera de clase" translates to "She is my classmate" in English.
The phrase as written: "Apenas mi de bañar" does not mean anything. The individual words are translated as follows, make of that what you will. Apenas = Barely -or- You sadden Mi = My De = Of Bañar = Bathe (transitive)
"Repitan despues de mi" in English is "repeat after me." It is a phrase commonly used when someone wants others to say something after they have said it.
después de is afterVeo television después de hago me tarea.I watch television after I do my homework.It's not the same as afterward, but close"Veo television después de hago me tarea" this sentence is wrong, the correct form is Veo la televisión después de hacer mi tarea (afterwards= después de + infinitivo)
You got me?
'Voy a ir a mi casa despues del trabajo' translates literally as 'I am going to go to my house after the work'.
this phrase is very close to "yo me rio de mi" or "me rio de mi", both of which mean "I laugh at myself".
"Acerca de mi (familia)" means "About my (family)" in English.
"Desactivada mi cuneta de mi facebook" would be "de-activated my ditch of my facebook". You probably mean "Desactivada mi cuenta de facebook" or "deactivated my facebook account".
"making my"
The phrase as written: "Apenas mi de bañar" does not mean anything. The individual words are translated as follows, make of that what you will. Apenas = Barely -or- You sadden Mi = My De = Of Bañar = Bathe (transitive)
los colores de mi mes = the colors of my month are
Las plantillas que venden en las tiendas. Eso a mi me funciono de maravilla. Dure un a~o buscando la causa de el dolor de tobillo hasta que despues de estudios y rayos X mi doctor me mando a ver a el podiatra y simplemente saco unas plantillas las coloco en mis tenis y santo remedio, sane de mi dolor de tobillo.
"Es solo de mí" translates to "It's just for me" in English. It suggests that something is exclusive or personal to the speaker.