It means you tried to translate 'Happy St. Patrick's day to you all' using Google translator.
It should be Lá Fhéile Pádraig sona daoibh go léir.
It means you used google translator.
In Irish: Lá Naomh Vailintín shona duit. or Beannachtaí na Féile Vailintín duit.
"gaelach" should be "na nGael" "Ádh mór na nGael a thabhairt duit" means "To give you good Irish luck"
It's "Athbhliain shona duit" (happy new year to you)
Top of the morning to you!
Thank you my friend
To you all in Irish A thabhairt duit go léir
Scottish: Oidhche Shamhna shona dhut. Irish: Oíche Shamhna shona dhuit.
Nollaig Shona- happy christmas Nollaig Shona duit- happy christmas to you
Ba mhaith liom póg a thabhairt duit pronounced like: ba wha leyum pogue a hortch dit literally i would like to give you a kiss
In Irish its 'nullig huna' (Written as Nollaig shona).
Oíche Shamhna shona duit/ dhaoibh (plural)
Go raibh maith agat! Beidh lá iontach agat chomh maith.