long love
long; great while.
Hace mucho tiempo que no se de ti Mucho/Tanto tiempo sin saber de ti It means long time without knowing about you
for a lot of time.
I have waited a long time for this
You see yourself with me for a long time
Lo correcto sería:Te quiero, eres mío; durante mucho tiempo serás mío. --- I love you, you are mine. You will be mine for long time (informal you, singular, in masculine gender)
Hace mucho tiempo.
much time would be: "mucho tiempo" o "bastante tiempo" (depending on context ) too much time would be "demasiado tiempo" I've spent much time getting familiarized -> "he pasado bastante tiempo familiarizandome"
No he hablado contigo en mucho tiempo :)
Ya ha pasado mucho tiempo.
No. If you mean "I have been trying for ages", you might say, "He estado intentando [or: tratando] por mucho tiempo."
This is a whole litany of Spanish phrases:Hola -- HelloBuenos días -- Good Morning¿Cómo estás? -- How are you?Mucho gusto -- Pleased to meet you.Encantado -- Enchanted / Please to meet you.¿Ha cambiado el tiempo? -- Has the weather changed?