but you love me
mais tu veux ... means 'but you want...' in English.
Mais tu verras : you'll really see -OR- oh, you'll see
but you understand?
no but if you want
"désolé, mais qui es-tu ?" is translated "Sorry, but who are you?" in English.
"mais tu verras" means "but you will see".
mais si tu dois partir, vas-t-en! - but if you (feel that you) must go, go!
Don't you mean "Mais, je ne sais pas si tu peux parler français." Which means, "But, I don't know if you can speak French."
"... mais tu es si loin" means '... but you're so far away' in French.
You are the most beautiful girl in the world.
but you did it mais tu la fait
It means "But you are so funny to me" in French, no Cajun.