"Mรณwimy" in Polish means "we speak" or "we are speaking." It is the plural form of the verb "to speak" in the present tense.
"Mowimy po polsku" translates to "We speak Polish" in English.
"Yakishimaz" is not a Polish word. It does not have a known meaning in the Polish language.
what's the polish word for baby
It's not a Polish word.
The Polish word "to" translates to "this" or "it" in English.
"Mowimy po polsku" translates to "We speak Polish" in English.
"Mad" in Polish is "szalony".
If you mean Polish people - it's Poles. If you mean the cleaning spray or liquid, then it's simply polish.
The name Katie does not have a direct translation in Polish, but it could be associated with the name Katarzyna, which is the Polish equivalent of Katherine.
Da is not Polish. It is Russian for yes. The Polish equivalent is Tak.
Names do not have meanings in Polish
Nothing - it's not a Polish word.
Niedziela means "Sunday" in Polish.
"Bottle" in Polish means "butelka".
"Frank" in Polish is "Franciszek" or "Franek".
what's the polish word for baby
It's not a Polish word.