This is slang Spanish for "No te entiendo para nada" which means I don't understand you at all.
"No te entuendo pa nada" is not a correct phrase in Spanish. It seems to be a combination of "no te entiendo" (I don't understand you) and "no entiendo nada" (I don't understand anything). The correct way to say it would be "No te entiendo para nada" or "No entiendo nada."
"Te nada" is not a common phrase in Spanish. It could be a typo or misspelling of "de nada," which means "you're welcome" in Spanish.
Pa' Que Te Lo Goces was a television show in Puerto Rico that aired from 2004 to 2014.
"Quiere pa que te quieran" is a phrase in Spanish that roughly translates to "Love so that you're loved" in English. It conveys the idea that by showing love and kindness to others, you are more likely to receive love and kindness in return.
"Te odio" in Spanish means "I hate you."
"Te extrann" does not have a specific meaning in English or Spanish. It may be a misspelling or typo.
"Te nada" is not a common phrase in Spanish. It could be a typo or misspelling of "de nada," which means "you're welcome" in Spanish.
I love you for nothing.
Its means thank you mommy
The verb nadar, which means 'to swim' in Portuguese and in Spanish, is intransitive. So it doesn't take a direct object. In the phrase of the above question, 'te nada' appears to be an example of the direct object 'te' with the verb 'nada'. But that's most likely a mistake. Instead, the phrase most likely is de nada, which is a way of saying 'you're welcome' in Portuguese and in Spanish. It also may be translated as 'no problem' and '[It's] nothing'. However it's translated, t's the response to the Portuguese obrigada/obrigado, and to the Spanish gracias, both of which mean 'thank you' in English. de = from, of. nada = nothing.
it literally translates to "tonka so when I'll see you mean pa"
It means, "OK, tell me; because I didn't do anything to you."
I would say "I don't miss you at all/I'm not missing you at all."
Yo te he llamado y escrito; y tu nada. Pense que te olvidaste de mi.
why are you going to be annoyedif i did nothing to you
This probably means: No. Nothing for sending it to another person. Did I send it to you?. Oh! Please forgive (the error) No. Nada por mandarlo a otra persona. ¿Te lo mandé a ti? íAy! disculpa.
"Happy three months. I love you more than anything."
"Quiere pa que te quieran" is a phrase in Spanish that roughly translates to "Love so that you're loved" in English. It conveys the idea that by showing love and kindness to others, you are more likely to receive love and kindness in return.