The Yiddish term for friend is "פֿרייַנד" (friend).
Mensch
"Alter mensch."
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
The closest I could find were "Haimish," homelike, friendly, folksy; or "mensch:" a decent or upright man.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
Do you mean Mensch? That's a person.
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
The Yiddish word for congratulations is Mazeltov.(pronounced MUZZLE-TOF)
abba is not an English word. If you mean the Hebrew word for father "aba" (אבא), the Yiddish word is tata (טאַטע)
The Yiddish word "garuss" means rough or coarse, often used to describe someone who is impolite or brusque in speech or behavior.