The Yiddish word "mensch" refers to a person of integrity and honor, someone who is kind, responsible, and respectful in their interactions with others. It conveys a sense of moral character and humanity, embodying qualities like empathy and compassion. In essence, being a mensch implies acting with decency and treating others well. The term is often used to commend someone for their admirable traits and actions.
The Yiddish term for friend is "פֿרייַנד" (friend).
Mensch
"Alter mensch."
Bling is not a Yiddish word or a Hebrew word.
The closest I could find were "Haimish," homelike, friendly, folksy; or "mensch:" a decent or upright man.
It is the Yiddish word for a woman who is not Jewish. It is slang in English, but it is not slang in Yiddish.
The Yiddish word "yochna" means "to understand" or "to comprehend."
Spinoza is not a Yiddish word. It appears to be a Spanish name.
The Yiddish word "son" means "soon" in English.
Do you mean Mensch? That's a person.
The Yiddish word "hundel" means a small dog or a puppy.
abba is not an English word. If you mean the Hebrew word for father "aba" (אבא), the Yiddish word is tata (טאַטע)