It means, "Ha, ha! A little apprenticeship." The 'apprenticeship' part could be construed as "A little [primary] lesson learned."
'Un poco alargado' means: 'A little extended/lengthened.'
"Habla poco español" translates to "he/she speaks little Spanish" in English.
"¿A poco no sabías?" is Spanish for "What? Didn't you know?"
"Un poco" in Spanish translates to "a little" in English. It is commonly used to indicate a small amount of something.
"extenders" is not a Spanish word, but the rest means: "Little by little the extenders"
Poco is a Spanish word. In English translation, poco means "little bit". It may also mean short, shallow, few, or lesser.
Depends on the exact context. Poco = a little bit, Small portion, somewhat
'Un poco alargado' means: 'A little extended/lengthened.'
Poco a poco means little by little.
"shortly following dates"
see you in a bit!
Poco a poco means gradually.
Poco cansado = a little tired
There's a little cold. It's chilly.
Poco più mosso in Italian means "(with) slightly more movement" in English.
decrease the volume, little by little
"¿A poco no sabías?" is Spanish for "What? Didn't you know?"