"vous êtes un crétin" means "you are a blockhead" in French.
"vous êtes un salaud" means "you are a bast*rd" in French.
C'est un plaisir de vous rencontrer.
did you got a condom?
I wish you a good 'I love you'
Est-ce que vous avez un bon niveau en français?
First in French it should be : Vous êtes un cul d'un poulet. Which means : You an ass of a chicken. Unless you mean : Vous avez le cœur d'un poulet. Which means : You have the heart of a chicken. Either way it is an insult.
Un ami vous a dit means "a friend told you ..."
"vous êtes un salaud" means "you are a bast*rd" in French.
you are a spaniard
"vous ressemblez à un rêve" translates as "you look like a dream" in English.
vous et moi sera un jour Arriver you and I will one day arrive
aimeriez-vous un ménage à trois: "would you like a Love triangle?"
I like you as a friend
The right spelling in French is actually "vous êtes un artiste très bien" which means "you're a very good artist".
C'était un rendez-vous was created in 1976.
The duration of C'était un rendez-vous is 480.0 seconds.
oui, vous êtes un menteur = yes, you are a liar