Translation: And who are you or what?
Niqqka
Ke shuni is llanito (spoken in Gibraltar) for "How cute"
'Ke eskola' is chatspeak for 'que escola', which means 'which/what school'.
"Dile ke able" is not a phrase that is commonly used in English, so it does not have a specific translation. It could be a misspelling or a phrase in a different language.
Aua le popole
"Ke" is a definite article in Hawaiian, similar to "the" in English. It is used before nouns to indicate specificity, such as "ke kahakai" meaning "the beach."
ke go see if I live to f***. :O
"ke" is not a spanish word, the closest would be "que", which means what
"Mamita, how rich you are!/Mamita, how rich are you?"
kala mai ia'u: excuse me mahalo ke akua: thanks be to God
There are too many Chinese characters with the same phonetic reading as ke, without the sentence/context, it is impossible to reply
Ke koza, correctly written Che cosa? in Italian, is "What"? in English.