This phrase is known as "The Golden Rule" and shows up in The Bible in St. Luke 6:31 as "And as you would that men should do to you, do you also to them in like manner" (Douary-Rheims, Challoner edition).
In the Latin Vulgate this passage reads "et prout vultis ut faciant vobis homines et vos facite illis similiter"
A literal translation would run "Fac aliis prout vultis ut alia tui faciant."
It is also worth mentioning that the same sentiment is rendered in the Bhagavard Gita and texts concerning Buddha and Taoism. From the Latin Vulgate Bible:
Luke 6:31
et prout vultis ut faciant vobis homines et vos facite illis similiter
And just as you wish others to do for you, do also the same for them.
Matthew 7:12
omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis haec est enim lex et prophetae
So in all things, whatever you wish others to do for you, do also for them these things, for it is the Law and the Prophets.
Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris
Do unto others as you would have others do unto you.Do to other what you want done to you.
It is a Latin motto of the Gould family which means "Be it not unto us"
"unto" is the old way of saying "to".As in:"Do unto others as you would have others do unto you. [Matthew 7:12]"Which in modern usage would read:"Do to others as you would have others do to you" which means "Treat others as you would like others to treat you"
Translation: No hagas a otros lo que no quieres que se haga a ti.
Do unto others as you would have others do unto you.
confucius...
Do unto others as you would have them do unto you
True. 'Do unto others as you would have them do unto you' is indeed often referred to as 'The Golden Rule'.
"Do unto others as you would have them do unto you."
A philosphy of the Thief, murder or Soldier. A better one is "Do unto others as you would have do onto you"
... follow the Golden Rule. "Do unto others as you would wish them to do unto you."