Other than the fact it's a scamming/phishing company, I can't tell anything about the word "Engorian", it does not mean anything in French.
"C'est la vie" is a common English colloquialism taken from the French phrase to mean, "Such is life". Literal translation: "It's life"
"Send a hug", is the literal translation.
there no literal translation, El pavido navido is a nickname for a person!
The literal translation is... heure du coucher.
"Shut your mouth!" is a literal English equivalent of the French phrase Ferme la bouche!Specifically, the imperative verb ferme is "close, shut". The feminine singular definite article la means "the". The feminine noun bouche translates as "mouth".The pronunciation will be "fehrm lah boosh" in French.
on the menu card
The literal translation is 'I listen to the'
The literal translation is "the military life."
The literal translation is... "Nationality is"
La engorian appears to be the name of a society that takes personal information and use it to send them deceptive claims. Some people claim to have had negative experiences with this company. See their stories at the related link below.
The literal translation is... Je suis la déesse de la beauté
"Sólo quiero la cabeza" translates to "I only want the head" in English. This phrase can have different interpretations depending on the context in which it is used.
Midnight ride (not a literal translation, but that's the idea)
"C'est la vie" is a common English colloquialism taken from the French phrase to mean, "Such is life". Literal translation: "It's life"
Translation: Es sorprendente. The actual expression does not translate, but a literal translation would "que explota la mente".
Green's Literal Translation was created in 1985.
Young's Literal Translation was created in 1862.