answersLogoWhite

0

There is no way to properly translate it. Each culture has their own sayings and not all of them are neccesarily the same. However, the closest possible translation to this question is 찢음 떨어져. In English, this translates to the gourd put on, so this must be the way they say rip off in Korean. I really hope this helped. The reason the translation is written in Korean is because they have a different alphabet, so we can not write Korean words with our alphabet.

User Avatar

Wiki User

16y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What is 'Someone is showing off' when translated from English to Italian?

Qualcuno si vanta! is a literal Italian equivalent of the English phrase "Someone is showing off!" The declaration also translates as "Someone is giving oneself airs!" in English. The pronunciation will be "kwal-KOO-no see VAN-ta" in Pisan Italian.


What is 'spegnere' when translated from Italian to English?

Spegnere in Italian means "to shut off" in English.


What is 'show off' when translated from English to Italian?

mettersi in mostra


What is 'my daughter' when translated from English to Italian?

Mia figlia is an Italian equivalent of the English phrase "my daughter." The feminine singular possessive and noun also translate into English as "coupon," "subsidiary" or "tear-off section" in special contexts. The pronunciation will be "FEE-lya MEE-a" in Italian.


What is 'It was' when translated from English to Italian?

C'era... is a literal Italian equivalent of the incomplete English phrase "It was... ." The indefinite pronoun ce ("it," "this") leaves off the vowel when it occurs before a verb whose spelling begins with a vowel. The pronunciation will be "TCHEY-ra" in Italian.


What is the phrase 'my' when translated from English to Japanese?

First off, "my" is not a phrase. わたし + の + item Depending on your gender and social status, there are various ways of saying "my". The standard, one-size-fits-all phrase is "Watashi no + item", which works for all genders and all social levels.


What is 'Laquelle je souffle' when translated from French to English?

which one do I blow off?


What does the Arabic word 'intifada' mean when translated into English?

When the Arabic word intifada is translated into English, its literal meaning is 'shaking off". The more common English meanings of the word are uprising, rebellion or resistance.


What is 'to fry off' when translated from English to French?

Faire sauter is a French equivalent of the English phrase "to fry off." The pronunciation of the double present infinitive -- which literally means "to make jump" and which also references the golden brown look of sautéed food items -- will be "fehr soh-tey" in French.


What is 'parare' when translated from Italian to English?

"To decorate" is an English equivalent of the Italian word parare. The present infinitive also may be translated into English as "to shield" or "to ward off." The pronunciation will be "pa-RA-rey" in Italian.


Crazy Arcade BNB how to talk in Korean?

On Crazy arcade BNB Is there a program that we can read Korean to English > to Korean ? Nope I don't think so. But you need download eastern Asian language off from your Microsoft CD that comes with it. [vista/xp installation CD i think] then set it to Unicode= Korean On Crazy arcade BNB Is there a program that we can read Korean to English > to Korean ? Nope I don't think so. But you need download eastern Asian language off from your Microsoft CD that comes with it. [vista/xp installation CD i think] then set it to Unicode= Korean


What is 'A qué hora terminas de trabajar' when translated from Spanish to English?

What time do you get off work?