This jumble of Spanish words is not a sentence. If it read: Ellas tienen mucho frÃo it would mean "They (female persons) are very cold." if it read Ellas están muy frÃas, it would mean "They (non-living feminine nouns) are very cold."
The sentence, which is in Spanish, means: "They (female) very cold." This is the actual translation, but if you want to say it correctly, say "Ellas estan mucho frio"
hay mucho frio (accent on the i) OR hace mucho frio (accent on the i)Hace frio.
it is frio. correct way to say it is "hace mucho frio".
Hace mucho frio
Voy mucho frio!
Hoy Hace mucho frio.
In what season is it very cold?
well it's very cold
the sentence in the question is not grammatically correct.I'm assuming it's trying to say "because you are very cold"(which would be porque tienes mucho frío)"tener frío"= to be cold* always: "tú eres" for "you are" never ever "tú es"
This is not grammatically or structurally correct. It should be: Mi bolsa es muy fría, which would mean "My bag is very cold".
"They are from Germany." Because it is "Ellas" the 'they' in the sentence is referring to two or more females.
Yo pienso mucho
hace frío = it's cold hace muy frío= it's really cold