well it's very cold
For all
No me vuelvas a rogar
because there is not much you love it means " it is obvious u like it a lot"
Literally this is "Well you know that I want you a lot", but is interpreted as "Well you know that I love you a lot".
It means,"I can't... it will be difficult."
"Pues" can be translated to "well" or "so" in English. It is often used to transition between thoughts or to express hesitation or uncertainty.
No ENTIENDES pues etc. = You don't understand well then I won't know what else No INTENTES pues etc. = You don't try well etc.
'if you could, then what you do'
It basically means "For reals..." like in agreement with. It does not directly translate into English.
"Orale pues" is a common Mexican phrase that can be translated as "okay then" or "alright then." It is often used informally to express agreement, approval, or understanding in a conversation.
It means: "well I don't know. And you? Who are you?"
Depends on the context. Well, drink (alcohol) Well then, take this (thing)