Labelle
Voulez-vous coucher avec moi ce soir? -- Do you want to go to bed with me tonight?
Labelle
patty labelle
voulez-vous coucher avec moi se soir 2X= do you wanna sleep with me tonight.
Patti Labelle
"Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)?" means "Do you want to sleep with me (tonight)?"
Voulez-vous coucher avec moi? in French means "Do you want to sleep with me?" in English.
"Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" translates to "Would you like to go to bed with me tonight?"
The cast of Voulez vous coucher avec moi - 2010 includes: Pierre Lamiraud as Milan
As an expression, it means, "do you want to sleep with me tonight". Outside of this context, "coucher" means to go to bed. For French people obviously the question "voulez-vous coucher avec moi" is not only to propose a sleepover, but reads "would you agree to have sex with me tonight" Without any sexual innuendo, the question would have been "voulez-vous dormir à la maison?" "est-ce qu'il couche avec elle?" = does he have sex with her? will you get in bed with me Voulez-vous = will you, would you coucher = sleep avec moi=with me
Voulez-vous coucher avec moi.
Do you want to sleep with my friends?