As an expression, it means, "do you want to sleep with me tonight".
Outside of this context, "coucher" means to go to bed.
For French people obviously the question "voulez-vous coucher avec moi" is not only to propose a sleepover, but reads "would you agree to have sex with me tonight"
Without any sexual innuendo, the question would have been "voulez-vous dormir à la maison?"
"est-ce qu'il couche avec elle?" = does he have sex with her?
will you get in bed with me
Voulez-vous = will you, would you
coucher = sleep
avec moi=with me
"voulez-vous coucher avec moi ? " means "do you want to sleep with me?"
"Voulez-vous coucher avec moi ce soir" means "would you like to sleep with me tonight".
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir
Voulez-vous= will you
coucher= sleep
avec = with
moi = me
ce soir = tonight
so, its will you sleep with me tonight ;P
It means " Do you want to sleep with me tonight"
Lady Marmalade by Patti LaBelle and the Blue Belles
Would you like to sleep with me tonight?
Pattie Labelle
It's actually 'voulez-vous coucher avec moi'. And it means do you want to sleep with me.
voulez vous coucher avec moi se soir means 'do you want to sleep with me tonight?'.
The right spelling is: "voulez vous coucher avec moi ce soir" and it means "would you sleep with me tonight?"
'voulez-vous coucher avec moi' means 'do you want to sleep (implied meaning: have a sexual intercourse) with me?' in French.
what does okinwana mean english
Coucher means to sleep / go to bed
Salut: Would you like to sleep with me
couchons is the first person plural of 'coucher'. Se coucher is to go to bed.
"Coucher" is a verb (of the 1st type) 2 key possible transations a/ Verbe pronominal "se coucher" --> to go to sleep ex: "je vais me coucher" --> I am going to bed / I am going to sleep b/ "coucher avec .." --> to sleep with someone (implying intercourse) ex: "demain soir, je vais coucher avec ma femme" --> "tomorrow night, I will sleep with my wife."
As a noun it can refer to many things, but overall it is similar to the idea of "layer" in English. However it is also a form (1st or 3rd person singular) of the verb coucher, which means to put to bed (most commonly found in its reflexive form, se coucher, which means to go to bed).
Yes I want to sleep with you lots
The translation for this statement is dependent on the meaning of "do it". If you mean "do it" as in "perform the previously described task" or "make something" or "complete something" (e.g. Do you want to eat now? / Yes, I want to do it.), the translation is "Je veux le faire". If you mean "do it" as in the slang form of asking somebody to sleep with you, the French translation for "I want to do it" would be "Peut-on se coucher?" if you wanted to be gentle (English equivalent: Would you like get it on?) or "Je veux coucher avec toi" if you want to be more brusque (English equivalent: I want to sleep with you.).
"Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)?" means "Do you want to sleep with me (tonight)?"
L'heure in French means "the time". Example: "Time for bed" in French would be l'heure de se coucher.
It's actually 'voulez-vous coucher avec moi'. And it means do you want to sleep with me.
"Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" translates to "Would you like to go to bed with me tonight?"
voulez vous coucher avec moi se soir means 'do you want to sleep with me tonight?'.