The Norwegian script is the same as English with the additional letters: Æ, Ø, Å.
The name Laura would be spelled the same way, and as most of the population in Norway speak English, it would also be pronounced the same. One could of course intentionally pronounce the name in Norwegian, with respect to stress on syllables and such, but this would be near impossible to explain, let alone be understood by an non-speaker. I would suggest you type in the name: Laura on Google translator, from English to Norwegian, and press: "Listen" and see whether or not they will be able to pronounce it in a Norwegian fashion.
The name Laura in Norwegian script would be written as "Laua."
Urunvandonun , this is how you say Laura.
Urunvandonun , this is how you say Laura.
as in "bless you" it is "velsigne deg"
You write a script by writing there name then writing what they say simple
yea i think kids could write and script.... i think its cool my friends like to write in script lolz
You write it as 4.
The prefix script- means to write.
Norwegian Bokmål: Bølge Norwegian Nynorsk: Bølje Two different ways to write, depends on what of the two norwegian languages you use.
The prefix script- means to write.
Write it.
Literally translated it would be: Kom til bordet for å få mat You could say "kom til bordet for mat", but the above sentence sounds better.