The origin is the Magyar (Hungarian) word "Szabla" which means "to cut down". It is the name given to the curved steel cavalry swords developed in Europe the 18th century , the design is possibly derived from the scimitar swords used in the Ottoman Empire and Middle East.
también= also/too saber= to know (a fact or a skill) como= like, as verano= summer
Translation: everything that, i.e. Quiero saber todo lo que piensas de eso = I want to know everything that you think about that.
saber
Some possible words that can be made from the letters "sbiaxlnaetntaerss" include: "banisters," "satanist," "brass," "saint," "antlers," "sail," "sane," "rent," "last," "nest," "base," "seat," "rain," "salt," "bait," "star," "line," "rest," "best," "seal," "stain," "slant," "beast," "slate," "bent," "tale," "tear," "slit," "stale," "brine," "latent," "sane," "alert," "siren," "bliss," "laser," "nail," "sire," "real," "stern," "brat," "late," "tire," "brass," "satin," "sane," "beast," "silt," "saint," "saber," "sail," "sable," "slant," "tassel," "blast," "saber," "siren," "beast," "saint," "latent," "satin," "slate," "saber," "tassel," "slant," "bliss," "siren," "sable," "saint," "saber," "satin," "slate," "tassel," "blast," "saint," "saber," "satin," "saint," "siren," "sable," "saber," "satin," "slate," "tassel," "blast," "saint," "saber," "satin," "siren," "sable," "saint," "saber," "satin," "slate," "tassel," "blast."
No. The word "sabertooth" (sabretooth) is a short form noun for the extinct tiger species. The adjective form would be "saber-toothed" as in their other name, the "saber-toothed tiger."
solo para saber means just to know. :)
"I want to know."
I love to learn.
sin saber que hacer is Spanish for without knowing what to do.
I am wondering if you mean, "Quiero saber"? That means "I want to know."
I like to know about you
little
It Means, "You know who i am"
Le sabre (2 words) means the saber
A power tool that has a longer blade than a jigsaw
It means "let me know" or more literally "make it be known to me"
Saber means to know as in facts/information. Do not get it mixed up with "conocer" which also means "to know", but as in people or places.