It means "I miss your voice". However, it should be written 'votre voix me manque'.
Je t'aime du fond de mon coeur! J'aime votre voix! in French means "I love you with all my heart! I love your voice!" in English.
"Je veux entendre ta voix"
Je m'appelle ________.
Je comprends. Comment puis-je vous aider aujourd'hui ?
I am available if you need me to help you.- I'm here if you need me.
How was your day? You miss me?
Je t'aime du fond de mon coeur! J'aime votre voix! in French means "I love you with all my heart! I love your voice!" in English.
je te manque mon amour? : do you miss me, my love?(tu me manques = I miss you)
'je te manque beaucoup' means 'you miss me a lot' The reply is yours to be chosen - one cannot answer for you.
Do you miss me, (my) friend?
Je t'adore votre moissonneuse means literally "I love you your harvesting machine"
I am your angel
Absolutely nothing at all. Je = I La - the or her or it votre = your chère - dear (feminine singular)
Je le manque : I miss him Je Le Aime .. is actually Je L'aime and Je L'aime means that your telling someone you like someone else like , not a breakup but if your talking about your girlfriend or boyfriend is you said :Je L'aime it would be saying you like th
I want your love And I want your revenge which I want your love I do not want to be friends
"I want your heart"
I know votre beau means your beautiful