that's French, for "my love"
"My love" in French is spelled "mon amour".
je t'aime mon amour
"Mi amor" translates to "mon amour" in French.
The Cajun French translation for 'my love' is 'mon amour'.
toujours mon amour, would literally mean always my love, but the french have a habit of using the positive (always) instead of the slightly negative (forever) as it flows better in their sentence structure (you would have to sat something like til the end of time my love, and always is equivalent to forever) mon amour à jamais mon amour pour toujours
mon amour = my love
Mon amour means 'my Love' in English.
Well, darling, "mon amour" is French for "my love," while "mi amor" is Spanish for the same thing. So, the only difference is the language they're in. Stick with "mon amour" if you're feeling French or "mi amor" if you're feeling a bit more Spanish, honey.
mon amour, mon chéri means my love, my darling boy
être mon amour means 'to be my love' in French.
you may mean 'mon amour' (my love) 'mon chéri' (my darling) instead of 'bon amour' (good love), which is strange in French.
Mon amour
Adieu mon bel amour means "Farewell, my beautiful love".
I think you mean "tu es mon amour bébé" : you're my love baby
"Ã ce soir, mon amour" means "see you tonight, Love"
Mon seul et unique amour = my one and only love
'and you my love'