answersLogoWhite

0

Algumas frases and algumas expressões are Portuguese equivalents of the English phrase "some phrases." Birthplace and personal preference determine whether what also may mean "some sentences" (case 1) or "some expressions" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "ow-GOO-mush FRA-zeesh" and "ow-GOO-muh-ZEESH-pres-SOISH" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.

User Avatar

Wiki User

8y ago

What else can I help you with?

Continue Learning about Linguistics
Related Questions

What is 'a few phrases' when translated from English to Italian?

Alcune espressioni is an Italian equivalent of the English phrase "a few phrases." The feminine plural phrase also translates as "any expressions" or "some phrases" in English. The pronunciation will be "al-KOO-ney-spres-SYO-nee" in Italian.


What is 'some bad words' when translated from Portuguese to English?

Algumas palavras feias is a Portuguese equivalent of the English phrase "some bad words." The feminine plural noun and adjectives translate literally as "some ugly words" in English. The pronunciation will be "ow-GOO-muh-shpuh-LA-vruh-shfeh-yuhsh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.


What is the origin of the word sanakirja?

Sanakirja simply translates to the word dictionary in Finnish. There is an online sanakirja where you can learn some phrases translated from Finnish to English.


Some people and full of surprises. Translated from English to spanish?

algunas personas y lleno de sorpresas is the correct translation for this two phrases


What is 'Zalina' when translated from English to Portuguese?

Zalina is the same in English and in Portuguese. The feminine proper name in question serves as a Eurasian name of many variants, some of which exist in Brazil, a country that has many Belarussian colonies, descendants and immigrants. The pronunciation will be "zuh-LEE-nuh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.


Where can you get help online with English to Portuguese translations?

Visit http://babelfish.com/translate_txt. The site offers translations from English to Portuguese, and from Portuguese to English. It also offers a search service to look for similarly translated passages on the web. There may be some rough spots. So it's important to have an alternate source to check, such as the online dictionary at www.wordreference.com.


What is 'green' when translated from English to Portuguese?

Verde and verdes are Portuguese equivalents of the English word "green." Context makes clear whether someone or something (case 1) or some people and somethings (example 2) suit. The respective pronunciation will be "VER-djee" and "VER-djeesh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.


What are some phrases that are considered to be bad English?

There is a large variety of phrases that can be considered bad English. Some of these are "My bad", "Chill", "Color me there" and "That's what she said".


Why some people has caibra on hands and legs i saw in the dictionary Portuguese English in portugues is caimbra?

The Portuguese word "cãibra"," in English is "cramp.


What are some old English phrases?

Bring back the Fanny Pack's.


Is Der Bauernspiegel by Gotthelf translated into English?

You will find some parts of the book translated to English on the web, but the whole book has not been translated. But Gotthelfs book The Black Spider is translated.


Types of English pharse?

There are four main types of English phrases: noun phrases (e.g. "the big house"), verb phrases (e.g. "is running fast"), adjective phrases (e.g. "very tall") and adverb phrases (e.g. "quite slowly").