answersLogoWhite

0

In Argentina, the use of "vos" instead of "tú" is a feature of voseo, which originated in the medieval Spanish spoken in the region. This form became popular as a way to express familiarity and informality. Over time, it became the standard second-person singular pronoun in various Latin American countries, particularly in the Río de la Plata region, including Argentina. Voseo has distinct verb conjugations that differ from the tú form, contributing to its unique linguistic identity.

User Avatar

AnswerBot

1w ago

What else can I help you with?

Related Questions

What does igual para vos mean?

'Same to you' It is Argentinian Spanish, so it sounds a little odd to Spaniards and northern Latinos. Spaniards usually say "Igualmente" instead.


What does y vos mean in spanish?

It means: and you. Vos is an alternative form of the singular familiar you form. It is commonly used in Argentina.


How do i say i need from you?

Necesito de ti. [TIP: In the Plate River region it is more common to use "vos" instead of "ti..."]


How is the word you used in Latin America?

In many latin American countries you use "tú" for colloquial or informal form of "you", and "usted", for formal situations or to show respect. In some other countries you say "vos", instead of "tú" (For example in Argentina)


What do Argentinians say instead of 'bien y tú'?

Bien, y vos?


What is voseo?

In Spanish, that means that you call someone "vos" - a form of "you".


What is the difference between formal and informal in spanish?

The difference is when using the informal form of speaking or writing in spanish, you use the Tú form. For example, you would use this mostly when you are speaking with people you do know (friends, family, people you're age, younger children).When you are using the formal way, you use the Usted(Ud.) form. You would use this when speaking to people you don't know or people of high status I guess you could say. (Judge, police,president, older people. your boss etc). It is a sign of respect.Another thing is that, it varies from country to country in the Hispanic world. Some countries mostly use the Ud. form even when talking to friends and family. And some countries mostly use the Tú form.Now in Argentina and Uruguay, the majority parts of those two countries use the Vos form. I don't want to confuse you even more, but It's a good thing to know just in case you find yourself speaking with a person from there! But don't worry, they will understand you just fine if you use the Tú or Ud. forms.(Tener) (Comer) (Poder) (Jugar)Informal: Tú tienes Tú comes Tú puedes Tú juegasFormal: Ud. tiene Ud. Come Ud. Puede Ud. juegaVos form: Vos tenés Vos comés Vos podés Vos jugásThe form of You are is the same. Informal: Tú eres. Formal: Usted es. Vos form: Vos sos.


How do you pronounce 'vos souhaits'?

The pronunciation of the phrase 'vos souhaits' is the following: voh sway. The word-by-word pronunciation is as follows: 'vos' means 'your'*; and 'souhaits' means 'wishes'. But the phrase is the French equivalent of 'Bless you' and '[As you] wish'. *This is the plural form of the second person, as in 'you all'.


What is the difference between Votre and Vos in French?

"votre" and "vos" are both possessives, and both translated by "your". You use "votre" when speaking about a single object: - C'est votre voiture ? (is that your car). - Est-ce que votre mère va bien ? (is your mother going well,) You use "vos" when there are a plurality of objects: - je connais déjà vos enfants (I already know your children) - sortez vos cahiers et vos trousses (take out your notebooks and your pencil cases).


How do you say i miss your comments in french?

il me manque vos commentaires/vos remarques vos commentaires/vos remarques me manquent


How do you write the vous form for do your homework in French?

To do one's homework is "faire ses devoirs".You (plural) do your homework is 'vous faites vos devoirs'.Imperative mood, you plural: faites vos devoirs.


What has the author Norma Carricaburo written?

Norma Carricaburo has written: 'El voseo en la literatura argentina' -- subject(s): Spanish language, Person, Vos (The Spanish word), Pronoun, Argentine literature, Provincialisms, History and criticism