It's "O te aplacas o te aplaco."
"abajo"You would say "abajo".
NADA
You say, "¿Cuánto hay que depositar en éste vehiculo?" "Put down", whether meaning 'to deposit', 'to denigrate', or 'to quell', is an English idiomatic expression with no analogue in Spanish.
Nunca te he vista antes.
(upside down question mark) Que tal?
You could say "calma", "calmate", or tranquila".
You can say "calm down" in different ways such as "take a deep breath," "relax," or "stay calm."
In Hawaiian, you would say "hoʻomaluhia".
Calm Down is when someone mad or something so people usually say "calm down"
To calm a Rottweiler you must (if it is trained) say go to your bed and then say lie down if he or se does not comply then ignore he or she and he or she will calm down.
calm down mean when like your mad so people usually say "calm down "
You say "Calm down!" in Yoruba language of the Western African origin as "Fara bale!".
Beruhigen
You may say 'ochitsuite kudasai'.
id say try to calm down
du calme!
镇定下来