46 in hiragana, 71 if you include modified symbols (with a " or circle to change the consonant sound). The same in katakana. Plus, I believe they use about 1800 kanji (symbols from Chinese). So, if you don't include combined characters (such as "shi+yo=sho") I would say there are about 1950 characters total in Japanese.
Wiki User
∙ 13y agoWiki User
∙ 14y agoa lot. 2 many to name. (especially because sum of their names are so long...)
Wiki User
∙ 12y agoIn the katnaka alphabet, there are 80 characters and 33 combonations to make new letters.
Wiki User
∙ 12y agoThey are:
あ い う え お か き く け こ さ し す せ そ た ち つ て と な に ぬ ね の は ひ ふ へ ほ ま み む め も や ゆ よ ら り る れ ろ わ を ん
In Japanese, it could be said 'erissa,' and written: エリッサ
'Romanji' is an incorrect transliteration of 'romaji.' It is the writing of Japanese in the Latin alphabet.
There is none; Japan doesn't use English letters. The closest thing would be the translation of the sound "aa", which would be あ.
warrior is "musha" I don't know what magic is in Japanese though, sorry
バレリー
13
There is no such thing as a Japanese Alphabet. Japanese uses 2 syllabaries (symbols that represent whole syllables) and about 2000 Chinese characters.
There is no such thing as a Chinese or Japanese alphabet. Japanese uses 2 syllabaries (symbols that represent whole syllables) and about 2000 Chinese characters. Chinese uses tens of thousands of characters.
Japanese has no alphabet. It uses two syllabaries (Katakana, Hiragana), and about 2000 Chinese characters (Kanji).
Japanese has no alphabet. It uses two syllabaries (Katakana, Hiragana), and about 2000 Chinese characters (Kanji). In Kanji, it is 日本  In Hiragana it is にほん
In Japanese, it could be said 'erissa,' and written: エリッサ
The Japanese alphabet is usually referred to as kana, specifically hiragana and katakana. While the Hiragana consists of 48 syllables, it is a phonetic alphabet where each alphabetic combination represents just a single sound. Thus any Japanese word can be written in a way that can be read without having to remember how the word is pronounced. So the Japanese kana are much simpler, the way something is written is the way it sounds. There is also Kanji, a Japanese system of writing based on borrowed or slightly modified Chinese characters.
They are not. The Chinese languages is written purely in character form. Japanese uses a standard "alphabet" and uses Chinese characters to denote meaning. Korean typically has its own "alphabet" called hangul and Chinese characters are almost never used.
There is only one English alphabet, and it cannot be translated into the Japanese alphabet because there is no such thing as a Japanese alphabet. Japanese uses syllabaries and picture-symbols in its writing.
Japanese has no alphabet. It uses two syllabaries (Katakana, Hiragana), and about 2000 Chinese characters (Kanji).
Well, Romaji is the Japanese language converted into a Romanized alphabet. Therefore we still need to translate from English into Japanese using an online translator (although they're not reliable for more than one word translations) or copying Japanese text from somewhere. You can then simply paste the text whether it be in kanji (Chinese characters) or hiragana (Japanese characters) onto a site such as http://romaji.org/ and it will convert it into the roman alphabet.
There were 22 characters.