Translation: To go out or to get out.
Let's go.
Dominus vobiscum (The Lord be with you) is probably the best translation of "Go with God," as the latter is a modern phrase.
go ahead and swim
leave go away
'Dlúthchairde do deo' in Irish means 'Close friends forever' in English.
'For ever, always' in the Irish language.
It means Ireland Forever.
In Irish it means 'My love forever (you)", literally but the accent marks are missing:'Mo ghrá go deo thú'
"a cairde" means "her friends"
iníon m'athar go deo - my father's daughter forever
deirfiúracha go deo
together forever
It should be Éire go deo or Éirinn go deo. Ireland forever.Usually translated as "Éirinn go brách'.
it means 'thinking about you always and every day'
"Óg agus saor go deo" means "Young and free forever"
Irish: muintir go brách Scots: muinntir gu bràth