answersLogoWhite

0


Best Answer

try this: shitani jibunjishin no superu 下に自分自身のスペル

source: Google translate

or this:

watashi no jishin no tsuduri no shita

私の自身の綴りの下

source: Yahoo babel fish

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the word 'under my own spell' when translated from English to Japanese?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about Other Arts

What is the word 'mister' when translated from English to Japanese?

The word "san" or the more polite "sama" are added to names to signify respect in Japanese, more or less as we use the title "Sir" or "Mister" in English.Improvement"San" paired with the person's last name is a polite way to say "Mister". If you pair "san" with the person's first name, it is more casual."Sama" is only used for people who you respect highly or admire.If the person you are addressing works under you or is lower than you, "kun" is appropriate. However, if they are equal to or higher than you, they might find you to be impolite or disrespectful.


Has Albert Londres' book called Terre d'Ebene in French been translated into English and if so under what name?

Translations do exist under the title "A Very Naked People", but they are somewhat hard to find. Antiquarian booksellers and University libraries are your best bet.Terre d'Ebene is about slavery in 19th century Africa.


What is the Latin translation of the phrase 'Courage under adversity'?

The Latin translation of the English phrase 'Courage under adversity' is the following: Fortitudo in asperitate. The word-by-word translation is as follows: 'fortitudo' means 'moral and physical courage'; 'in' means 'in'; and 'asperitate' means 'difficulties'. The Latin phrase 'ad astram per aspera' is translated into English as 'to the stars through difficulties'. The use of the preposition 'per' implies that the difficulties aren't all there yet. But the preposition 'in' does, and thereby meets the standard of 'under'.


What is the word 'undead' when translated from English to Japanese?

Oftentimes, the undead, ghosts, and malignant fantastical denizens of Japan will be classified as Yōma (妖魔). However, undead can also bleed into the sense of "undying" or "immortal" with the word Fushi (不死). Calling a creature undead would fall more closely under the generic monstrous category implied by the former; the latter would be more of a qualifier, such as 不死の悪魔 (fushi no akuma; "un[dying/dead] demon/monster/evil spirit").


What is 'under the Tuscan sun' when translated from English to Italian?

Sotto il sole toscano is a literal Italian equivalent of the English phrase "under the Tuscan sun." The masculine singular prepositional phrase most famously references a romantic comedy released in 2003 by director Audrey Wells (born April 29, 1960) and an earlier memoir published in 1996 by writer Frances Mayes (born April 4, 1940) The pronunciation will be "SOT-to eel SO-ley to-SKA-no" in Italian.

Related questions

What is the word 'under' when translated from English to Japanese?

Shita.


How To Spell Hard Words?

Click on "Difficult English words to spell" under "Related links" below.


What is 'under water' when translated from English to French?

Sous l'eau is a French equivalent of the English phrase "under water." The pronunciation of the preposition, definite article, and feminine singular noun -- which translate literally as "under the water" -- will be "soo lo" in French.


Who translated the Latin Bible into English?

John Wyncliffe first translated the Bible from Latin to English under special permission but it was not allowed to be read. William Tyndale's English translation of the Bible in 1523 was a pioneer work and an independent effort. Much of his translation is used in the King James Version of 1611.


In Tokyo Japan do they have English writing under the Japanese text?

English can be found on some street signs or station names. For the most part, though, you cannot count on finding English.


What are hard words to spell?

Click on "Difficult English words to spell" under "Related links" below.


What is the motto of the state of Massachusetts?

"Ense petit placidam sub libertate quietem"Translated from Latin to English, it means By the sword we seek peace, but peace only under liberty.


Where can you find information on Malka Mai?

I'm not sure whether the book has been translated into English yet (September 2006). The book was published in English under the title "Malka". Check Amazon.com for details


What is the duration of Under Your Spell film?

The duration of Under Your Spell - film - is 1.03 hours.


How would you say under in Japanese?

下 (shita) is the Japanese word for "under" or "bottom".


When was Under Your Spell - film - created?

Under Your Spell - film - was created on 1936-11-06.


When was Under Your Spell Again created?

Under Your Spell Again was created on 1959-07-13.