Kidneys and sauerkraut
'Un restaurant' is a masculine noun in French.
Restaurant (masculine noun). It's the same spelling in French but the T at the end is silent. It is a French word which has been borrowed into English.
Un restaurant gastronomique Un restaurant trois étoiles Michelin
the same way as in english. Restaurant(s) if plural.
First Trattoria is an Italian word, not a french one, and it means a kind of restaurant
If you ordered rognons and choucroute in a French restaurant, you would typically be served sautéed kidneys (usually from lamb or veal) prepared in a rich sauce, alongside choucroute garnie, which is fermented cabbage often served with various meats like sausages and pork. The dish highlights the savory flavors of the kidneys complemented by the tangy, hearty choucroute. This combination is particularly popular in Alsace cuisine, showcasing traditional French flavors.
Aimez-vous les rognons ?
La choucroute is a regional specialty from the Alsace region, and from the neighbouring region of Germany where the recipe is known as sauer-kraut.
You should write French with a capital letter, so French restaurant is correct.
restaurant is French, but you pronounce it like restauran. (without the t)restaurant like you
English is the same as French, "restaurant".
Un restaurant francais.
Au restaurant
Both. Depending on what you put on your crêpe, you'll get either a dessert or a main course. The classic crêpe is butter and sugar, for dessert, or ham, cheese and egg, as a main course.
A seaside restaurant is 'un restaurant de bord de mer' in French.
'Un restaurant' is a masculine noun in French.
restaurant français