What does Eu não falo sua lingua mean in English?
It means "I do not speak your language" in English.
What does Aqui são mean in portuguese?
"Aqui são" in Portuguese translates to "Here are" in English. It is used to indicate the location of something or someone in relation to the speaker.
What is 'afiambrada' when translated from Portuguese to English?
"Dressed up," "grabbed" and "tempered, cooked and frozen like ham" are English equivalents of the Portuguese word afiambrada. Context makes clear whether colloquial (cases 1, 2) or literal (example 3) meanings suit. The pronunciation of the feminine singular adjective/past participle in question will be "A-fyum-BRA-duh" in Cariocan Brazilian and in continental Portuguese.
What does bem vindo ao Brasil agora fica de quatro mean in English?
Hmm...it means "welcome to Brazil now get on all fours." LOL
What is the English translation of the Portuguese word 'regalo'?
"Gift" and "muff" are English equivalents of the Portuguese word regalo.
Specifically, the word functions as a masculine noun in its singular form. It means "gift, present, treat" or "hand-warmer, muff" according to context. Whatever the meaning, the pronunciation will be "heh-GA-loo" in cariocan and continental Portuguese.
What does guarah mean in English?
It does not mean anything. It is the name of a particular Brazilian soda made with guarana fruit as the primary flavoring.
An equivalent question would be, "What does "Pepsi" mean in Portuguese?" -- It does not actually mean anything; it is the name of a particular soda.
What is 'Duarte' when translated from Portuguese to English?
"Edward" is an English equivalent of the Portuguese name Duarte. The masculine proper name originates from the Anglo-Saxon name Éadweard (from ead for "wealth" and weard for "guardian") and persists as a more common surname than as a forename (replaced by the same-meaning Eduardo) nowadays. The respective pronunciations will be "DWAR-tchee" for the surname and "ey-DWAR-doo" for the forename in Cariocan Brazilian and continental Portuguese.
What is 'Bahia' when translated from Portuguese to English?
Bahia is a state in northeastern Brazil and means "bay" in English.
What is 'Tem uma pegada boa e manda muito bem' when translated from Portuguese to English?
It means that someone kisses very well.
What is 'Gostaria de adicioná-lo como contato' when translated from Portuguese to English?
Gostaria de adicioná-lo como contato! in Portuguese is "I'd like to add you as a contact!" in English.
What does n mentei tava cansado voltei tarde mean in English?
'Mentei' is mispelled but I'll assume whoever wrote that meant 'menti', which fits the context.
It translates to "I didn't lie, I was tired and I returned late."
What does Ella mean in Portuguese?
Sorry, but I'm Brazilian and never heard it as a word. Ella derives from the french word "elle", which means "she" and is a tipical termination to female names, like Danielle/Daniella/Daniela, female equivalents for Daniel.
Here we use the termination "ela" (one L), like in Manuela (female form of the name Manuel).
But, we have a LOT of imigrants and persons that love foreigner names, so there is a lot of Ashley, Giovanni, Rebecca and Miriam down here.
P.S.: in very old times, writers used to wrote "ela" with two L's, but I'm talking about centuries back.
Princess of Macs, what are you doing awake so early on a Sunday, you're already feeling better, I love you, little thing
What does para lindo dia mean in Portuguese?
Para lindo dia translated means beautiful day for.
This sentence so far does notmake sence however if you were going to say
its a beautiful day for your birthday (or something else) then you would add it after the dia, in most contexts! However i would check for further reference.
For you tounderstand a senetnce structure here is the example of its a beautiful day for your birthday in Portuguese -
É um dia bonito para seu aniversário
I hope this helps you understand.
What does Bejos mean in English?
'Beijos' is portuguese for kisses. 'Beijinhos' would be for little kisses.
How do you say i love you too a man in portuguese?
I love you too a man does not make any sence, however this might help you -
I love you too is - Eu também te amo
and ...
a man - um homem
Hope this helps you.
What does feijao de raiz mean in English?
"Feijão de Raiz" is the name of a Brazilian culture festival.
It celebrates many arts such as samba, the root ("raiz") of Brazilian music, and also great food, such as feijoada, the national dish of Brazil, made of beans ("feijão").
So the expression "bean of the root" does not really mean anything by itself, it's just a funny assembly of words.
The festival seems to be a unique event that happened in May 2011.
I can't see any reference to it for 2012.
Moving to Portuguese language category.