answersLogoWhite

0

Questions en Francais

Cette catégorie est destinée aux questions posées dans la langue française. This category is for questions asked in the French language.

2,322 Questions

Tout est bien passe?

Tout s'est bien passé et non tout est bien passé
Tout est bien passé means that you was able to eat everythingEverything went well is tout s'est bien passé

and the answer is

oui tout s'est bien passé

ou

non, ça ne s'est pas bien passé

What is i wish you were here in French?

J'aimerais (cond. present) que tu sois (subj present) là.

or

Je souhaiterais que tu sois là.

or

Je voudrais que tu sois là.

The verb in the principal sentence is conjugated with the conditionnal present form, the subordonate is in the subjonctive form.

I wished you had been here =

j'aurais aimé (conditionnal past first form) que tu sois (present subjonctive) là

j'eusse aimé (conditionnal past 2nd form) que tu fus (past subjonctive) là

Do not translate literaly with - j'aime que tu sois (or fus) là It would mean (I like you to be here)

How do you say unique in french?

It is the same word in English and French.

The pronunciation of the U isn't the same, though. In English it begins with a y-sound like the word "you", but in French it is just the pure u-vowel like in the words tu, du, and une.

How do you say did you eat breakfast in French?

AS-TU DÉJEUNÉ? .... petit-déjeuner means BREAKFAST in FRANCE ... in CANANDA you say Déjeuner

How do you say except in French?

except -- sauf, à part, excepté I don't want to delete what was here, which is a wonderful explanation of how to say EXPECT in French:

s'attendre à ce que (+ subjontif)

s'attendre à (+ verbe)

Explanation

We use "attendre" (to wait) with its reflective form (s'attendre)

- Followed by "au" before a noun

Je m'attends au pire (I am expecting the worst)

- Followed by "à" before a verb (indicatif)

Je m'attends à voir la police arriver (I expect to see the Police come)

- Followed by à ce que (+ subjonctif) before a relative subordinate sentence

Je m'attends à ce qu'il soit en colère (I expect him to be angry)

je m'attendais à ce qu'il fût (past subj) en colère (I expected him to be angry)

Don't worry if in this last case you use the present subjunctive because french do it either (je m'attendais à ce qu'il soit en colère) but the correct form is with the past subjunctive.

Hope this all is easy to understand. Do not hesitate to write a comment

crisdean@hotmail.com

Quel est la capitale politique de l'espagne?

"Quelle est la capitale politique de l'Espagne ?" means "What is the political capital of Spain?" The answer is Madrid.