'We go there to watch a movie'
Le cinéma
je traduis un texte pour te l'envoyer bientôt : I'm translating a text to sent it to you soon
a little "Me" of love , for you only (surely a play on words on 'un petit mot d'amour' meaning 'a sweet love word')
"un deux trois" means 'one two three' in French.
un petit oiseau is 'a small bird' in French.
Let's go and watch a film
Le cinéma
"On y va pour regarder un film" translates to "Let's go to watch a movie". Normally pour means for but when pour is used to indicate an objective, it translates to to.
Surveiller means to keep a eye on something, to keep watch, so no. If you mean watch a movie, the French would go "regarder un film".
pour moi le mieur site de telechargement et streamin des film french c est streaming7
'passer un examen' means 'to take / to sit an exam' in English. (That doesn't mean that you actually pass it). Regarder is 'to watch, to look at', so regarder passer un examen means 'to look at [someone] taking an exam'
Regarder means to look at. Je regarde Marie qui a prise une tarte (I am looking at Marie who took a pie). It is different from voir- to see. Voir is usually used for a film or movie (eg. je vois un film).
est-ce qu'on peux regarder un film
'Voir' means 'to see' in a general sense, while 'regarder' means 'to look at' with more focused attention. 'Voir' is more about the act of perceiving visually, whereas 'regarder' implies actively watching or paying attention to something.
"Un plan pour aller" = "a plan to go"
"un petit bisou pour toi" means "a kiss for you" in French.
"pour moi un portable" means "for me a cell phone" (or a portable computer, as "portable" could mean both in French)