English and other names dont mean anything in Polish. Its like I would ask you: what does the name Jacek mean in english?.
The name Lauren doesn't have a direct translation in Polish, but it can be transcribed phonetically as "Loryn" in Polish.
The name Katie does not have a direct translation in Polish, but it could be associated with the name Katarzyna, which is the Polish equivalent of Katherine.
"What is your name?" in Polish translates to "Jak masz na imię?"
The name "Maciej" is a Polish form of the name "Matthew" and means "gift of God" or "gift from God."
The Polish name Marzena means "to wish" or "dream." It is derived from the Polish word "marzyć," which translates to "to dream" or "to yearn."
In Polish, the name Joshua is translated as "Jozue." It is a variant of the name "Joshua" and is pronounced as "yo-ZOO-eh."
The name Katie does not have a direct translation in Polish, but it could be associated with the name Katarzyna, which is the Polish equivalent of Katherine.
Names do not have meanings in Polish
"What is your name?" in Polish translates to "Jak masz na imię?"
The name "Maciej" is a Polish form of the name "Matthew" and means "gift of God" or "gift from God."
As a girl's name, Lauren is simply a variant of the name Laurence, which is derived from a Latin word meaning "laurel".
"Laurel tree".
spasm
Polish rave
There is no name "Mon ya" in Polish, you probably mean "Monia". It is a form of "Monika" - Polish version of "Monica".
Fijałkiewicz is a family name in Polish, it has no meaning itself.
"Jan" is a male first name and it is a Polish version of "John".
The Polish name Marzena means "to wish" or "dream." It is derived from the Polish word "marzyć," which translates to "to dream" or "to yearn."