There's a mistake there somewhere. You've written how many hours to you, which is meaningless.
You will now be my girlfriend
This can be translated as "Your Japanese is very good," or "You speak Japanese very well".
"Anata wa hidoi desu." or you could just say "Hidoi desu", but that would lean towards the translation of "That was mean." or "That's mean."Anata wa - You are/You'reHidoi - MeanDesu - It is
i don't actually know what you mean but the literal translation is anata WA ichiban
You look like a dead goat
Anata = you Anata no = your machi = town machi wa = (the sentence is talking about a town) shizuka = quiet desuka = is it? (is this sentence true?) Anata no machi wa shizuka desuka? = Is your town quiet? (referring to where you live)
'Anata WA ijiwarui ani dattara dou desu ka?'.
In order of politeness starting with most polite: otaku anata kimi omae anta Strange that 'otaku' is the most formal way. Anata is probably the most common.
Depending on the kanji the Japanese word よう can mean many things. Like business or to get drunk.
Une horloge, une pendule or if you mean an alarm clock - un réveil-matin
Kyou wa jikan ga arimasu means " I have a job today"
The phrase "Anata no nihongo wa tottemo ii desu yo, dokode neruimashitaka" translates to "Your Japanese is really good, where did you learn it?" It expresses a compliment about someone's Japanese language skills and inquires about their learning source.